El humor como forma de observar la realidad y la lengua aragonesa como vehículo de expresión son los dos pilares sobre los que se sostiene “Sobre tot no tomar mal. Historias sin solta ni volta”, el libro que Juan Carlos Marco ha presentado y firmado en la 42 Feria del Libro de Huesca.
Publicada por Gara d’Edizions, la obra reúne una selección de relatos que el autor había ido escribiendo y difundiendo a lo largo de los años en distintos medios de comunicación, revistas y publicaciones periódicas. Ahora, esos textos cobran una nueva vida reunidos en un único volumen que comparte una misma mirada irónica sobre la vida cotidiana.
Conocido en redes sociales como Joan de Pòbla y natural de La Puebla de Castro, Marco ha explicado que el libro está escrito en aragonés ribagorzano, la variante lingüística que utiliza habitualmente tanto en sus colaboraciones como en su producción literaria.
El autor ha señalado que la publicación nació a propuesta de su editor, que le animó a recopilar en un solo volumen los numerosos relatos dispersos que había ido publicando a lo largo del tiempo.
Lejos de plantear grandes reflexiones o discursos solemnes, el libro apuesta por una escritura desenfadada en la que predominan la observación, la sátira y las situaciones cotidianas llevadas al terreno del humor.
“Ye un libro pleno d’humor”, ha resumido Marco, quien considera que la ironía constituye una herramienta privilegiada para acercarse a la realidad y para conectar con los lectores.
El autor ha explicado que en las páginas de la obra conviven la retranca, el sarcasmo y una mirada crítica que nunca pierde el tono amable. El propio título, “Sobre tot no tomar mal”, funciona como una declaración de intenciones y una invitación a afrontar las historias desde el sentido del humor.
Según ha destacado, la mejor valoración que recibe de quienes ya han leído el libro tiene poco que ver con cuestiones literarias y mucho con las emociones que provoca.
“A la chen le gusta porque s’ho pasa muito bien y se ríe muito”, ha señalado.
Ese carácter cercano y accesible constituye uno de los principales atractivos de una publicación que busca entretener al lector sin renunciar al valor de la lengua en la que está escrita.
Marco ha defendido además la importancia de seguir creando y publicando en aragonés ribagorzano, contribuyendo así a mantener viva una variante lingüística estrechamente vinculada al territorio y a la forma de expresarse de varias generaciones de hablantes.
Con “Sobre tot no tomar mal. Historias sin solta ni volta”, el escritor reúne años de colaboraciones dispersas en un volumen que combina humor, observación cotidiana y compromiso con la lengua propia, ofreciendo a los lectores una colección de relatos concebida, sobre todo, para disfrutar, sonreír y pasar un buen rato.